湖南科技大学翻译史与跨文化研究所成立
为推动翻译研究、翻译教育与跨文化研究学术交流与人才培养,推进人文学科进一步发展,湖南科技大学正式成立翻译史与跨文化研究所。5月26日上午,湖南科技大学翻译史与跨文化研究所揭牌仪式在立德楼报告厅举行,云端实时向全球直播盛况;同时“月湖桥畔”翻译史与跨文化系列学术讲座也正式起航。湖南省各高校外国语学院院长齐聚立德楼,共襄盛会,与湖南科技大学中外师生代表一起见证了研究所揭牌的历史性时刻。
▲校党委书记唐亚阳与省科技厅外国专家服务处处长颜卫东一同为研究所揭牌
唐亚阳对参加仪式以及云端参与盛会的嘉宾表示了衷心的感谢。他同时指出,翻译史与跨文化研究所的成立既是推动世界文明交流互鉴的重要窗口,也是讲述好中国故事、传播好中国声音的重要渠道。翻译史研究与跨文化研究是国际交融互促的重要平台,也是提升我校外国语学院学科建设水平的重要支撑。他殷切希望翻译史与跨文化研究所胸怀“两个大局”,凝练优势,办出特色。同时,外国语学院要坚持立德树人,夯实人才队伍,以文育人,培养具有国际视野、担当民族复兴重任、怀揣中国情怀的外语专业人才。
据悉,研究所的成立得到了中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会等学会的大力支持,来自美国、英国、意大利、加拿大、日本及我国各著名高校的26位中外知名学者组成了研究所强大的专家团。另外,在外国语学院的具体组织下,研究所将定期举办“月湖桥畔”翻译史与跨文化研究学术系列活动。(湖南科技大学)